Слушать ПЕВЧАЯ, Alex Grafton, Krachun - Пойду-выйду.mp3
- Слушали: 55
- Размер: ~ 7 MB
- Длительность: ~ 02:45
- Качество: 320 kbps
- Добавлено: 06 декабрь 2025


Алилей, ляли, лёли, алилей, ляли, лёли.
Алилей, ляли, лёли, алилей, ляли, лёли.
Пойду выйду на улицу, дэ разыграю.
Ох, и лёли, алилей, лёли, дэ разыграю.
Дэ разыграю карагод, а я у милого.
Ох, и лёли, алилей, лёли, а я у милого.
А у моего да у милого ворота, ох.
Ох, и лёли, алилей, лёли, ворота, ох.
Ворота точёные, а вереюшки залачёные.
Ох, и лёли, алилей, лёли, залачёные, ох.
Не пускает на улицу, а я его не.
Ох, и лёли, алилей, лёли, а я его не.
А я его не боюся, пойду выйду, ох.
Ох, и лёли, алилей, лёли, разыграю карагод, э, ох.
Пойду выйду на улицу, дэ разыграю.
Ох, и лёли, алилей, лёли, дэ разыграю.
Пойду выйду дэ на улицу.
Дэ разыграю карагод.
Алилей, ляли, лёли, дэ разыграю карагод.
Дэ разыграю карагод, а я у милого ворота.
Алилей, ляли, лёли, алилей, ляли, лёли.
Алилей, лады, лёли, алилей, лады, лёли.
Трек представляет собой народную песню с повторяющимися мотивами и словами. В ней рассказывается о девушке, которая собирается выйти на улицу и "разыграть карагод" (возможно, это танец или игра). Она упоминает своего милого и его ворота, которые, вероятно, являются символом его дома. В песне также есть упоминание о том, что её не пускают на улицу, но она не боится и всё равно выходит. Текст наполнен повторениями и звукоподражаниями, что характерно для народных песен.