Слушать Mary Sharm - Ночь и роза.mp3
- Слушали: 342
- Размер: ~ 7 MB
- Длительность: ~ 02:45
- Качество: 320 kbps
- Добавлено: 04 май 2026


Вечер плыл в бокалах дорогих,
Музыка струилась между нами.
Ты вошла, и мир вокруг затих.
Свет скользнул за тонкими плечами.
Я послал букет бордовых роз,
Думал, ты ответишь мне глазами.
Ты взяла одну — и мой вопрос
Так и не решился между нами.
Эта ночь бордовых роз и шёлк теней,
Эта ночь звучит мелодией твоей.
Моя душа горит огнём — нет никого,
И мы вдвоём.
Эта роза в твоих руках — мой первый вздох,
Эта роза сказала всё, что я не смог.
Тебя увидел и попал: один твой взгляд —
И я пропал.
This night of roses, silk and candlelight,
This night, this night you're dancing softly in my sight.
My soul is burning like a flame — no one exists,
Just you and I.
This rose in your hands, it speaks my name,
This rose said all the words I held inside.
I saw you once and lost control —
One look from you, you took my soul.
Ты прошла спокойно через зал,
Никого вокруг не замечая.
Я впервые слов не подобрал —
Тишина во мне была живая.
Свет искрился в твоих волосах.
Ты молчала, царственно красиво.
И в груди, срываясь на рывках,
Сердце билось глупо и счастливо.
Эта ночь бордовых роз и шёлк теней,
Эта ночь звучит мелодией твоей.
Моя душа горит огнём — нет никого,
И мы вдвоём.
Эта роза в твоих руках — мой первый вздох,
Эта роза сказала всё, что я не смог.
Тебя увидел и попал: один твой взгляд —
И я пропал.
This night of roses, silk and candlelight,
This night, this night you're dancing softly in my sight.
My soul is burning like a flame — no one exists,
Just you and I.
This rose in your hands, it speaks my name,
This rose said all the words I held inside.
I saw you once and lost control —
One look from you, you took my soul.
Я прервал молчание двоих.
Подошёл — и время расступилось.
В каждом жесте, в помыслах моих
Только ты одна теперь светилась.
Ты в глаза взглянула мне всерьёз,
Приняв всё, что я хотел сказать.
Аромат той самой гордой розы
Нашу тайну продолжал шептать.
Эта ночь бордовых роз и шёлк теней,
Эта ночь звучит мелодией твоей.
Моя душа горит огнём — нет никого,
И мы вдвоём.
Эта роза в твоих руках — мой первый вздох,
Эта роза сказала всё, что я не смог.
Тебя увидел и попал: один твой взгляд —
И я пропал.
This night of roses, silk and candlelight,
This night, this night you're dancing softly in my sight.
My soul is burning like a flame — no one exists,
Just you and I.
This rose in your hands, it speaks my name,
This rose said all the words I held inside.
I saw you once and lost control —
One look from you, you took my soul.
Вечер в дорогих бокалах, музыка между ними, она вошла — мир затих. Букет бордовых роз не решил вопроса, одна роза в её руках стала его первым вздохом. Он не подобрал слов, сердце билось глупо и счастливо, а время расступилось, когда он подошёл. Аромат розы шептал их тайну. На английском повторяется та же мысль: ночь роз, шёлка и свечей, душа горит, никого нет, только они вдвоём. Его душа взята одним её взглядом.