Слушать Голос Рифм - Такова жизнь.mp3
- Слушали: 2
- Размер: ~ 7 MB
- Длительность: 03:33
- Качество: 320 kbps
- Добавлено: 25 июнь 2026


Que faire, c'est la vie —
Ton homme te trahit.
Que faire, c'est la vie —
Ton homme te trahit.
Жил в городе красивом богатый паренёк,
Он был вполне счастливым — ведь сам подняться смог.
Недвижка, тачка модная, проблемка лишь одна:
Нужна была пригодная, хорошая жена.
Que faire, c'est la vie —
Ton homme te trahit.
Que faire, c'est la vie —
Ton homme te trahit.
Поехал он в деревню, где бабушка жила,
И встретил там Танюшку — умна, скромна, мила.
И он решает вывести Танюшку из говна —
Ведь будет благодарная и верная жена.
Que faire, c'est la vie —
Ton homme te trahit.
Que faire, c'est la vie —
Ton homme te trahit.
Сначала двух детишек Танюшка родила
И быстро научилась, как ей вести дела.
Наш бизнесмен влюблённый жену так обожал,
Что всё своё имущество он ей переписал.
Que faire, c'est la vie —
Ton homme te trahit.
Que faire, c'est la vie —
Ton homme te trahit.
И внешне всё отлично, но дальше был скандал:
Он с молодым любовником в гостях её застал.
Она ему сказала: «Тебя я не любила,
Мне просто из деревни уехать нужно было».
Que faire, c'est la vie —
Ton homme te trahit.
Que faire, c'est la vie —
Ton homme te trahit.
Судился он два года — да только всё напрасно:
Жена его к разводу готовилась прекрасно.
Живёт на теплотрассе влюблённый дуралей,
Спиртным обиду гасят в компании бомжей.
Такая вот история — история любви.
Французы бы сказали: «Que faire, c'est la vie».
Грустная и ироничная история о богатом парне, который женился на деревенской Танюшке, переписал на неё всё имущество, а она оказалась с любовником и ушла, признавшись, что не любила. Он судился, но ничего не добился, и теперь живёт на теплотрассе с бомжами, запивая обиду. Французская фраза «Que faire, c'est la vie» (Что поделать, такова жизнь) становится рефреном этой истории любви и предательства. В конечном счёте, это сатирическая баллада о доверчивости и жестокости жизни.